Post by electragosolo on Sept 8, 2020 21:23:27 GMT -5
Apresentador #1: Agora temos a cantora do momento que lançou recentemente um single de double a-side!
Apresentadora #2: Já devem ter ouvido agora essas duas novas canções chamadas "Dedicated To..." e "DREAMING" sendo a última uma canção em alemão.
Apresentador #1: Wow! Seja bem vinda novamente ao Music Station, Electra.
Electra Köhler: Muito obrigado! É um prazer de estar aqui novamente!
Apresentador #1: De nada, é bom ter você com a gente. Simplesmente "Dedicated To..." é uma canção bela e até escutamos um cover pelo grupo...
Apresentadora #2: BUDDY!
Apresentador #1: Ah, sim. BUDDY.
EK: Ah sim, ouvi e realmente amei. A voz do Kayn realmente ficou perfeita para a canção incluindo o Minho que tocou bem violão. Adoraria ver ele também cantando e assim ficaria mais que perfeito.
Apresentador #1: Cover aprovado nas suas palavras.
EK: Sim! Um cover incrível com uma voz incrível.
Apresentadora #2: Ainda falando sobre "Dedicated To...", a canção é inspirada mesmo em que?
EK: Já disse antes, foi inspirada na lenda do fio vermelho.
Apresentadora #2: Pensava que você ia dizer mais sobre a inspiração mas não vamos chatear mais você, certo?
Apresentador #1: Certo!
EK: *uncomfortable smile and laugh*
Apresentadora #2: Vamos pro próximo assunto, "DREAMING"! É a sua primeira canção em alemão, certo?
EK: Mesmo que tenha poucas partes em inglês principalmente na parte de "Dreaming, Dreaming again" e no final quando termina, é sim!
Apresentador #1: É curioso ver uma canção assim.
EK: Realmente... queria mostrar mais as pessoas mais alemão e japonês sem ser sempre inglês. Fica tão monótono.
Apresentadora #2: Pelo menos as pessoas estão aprendendo mais cultura sem ser inglês.
EK: Risos.
Apresentador #1: Aliás, a canção parece ser tão fofa no início que no final vira algo tão trágico pela tradução. Também você é uma das cantoras que sempre escreve algo tão trágico e podemos ver alguns dos resultados no seu debut album.
EK: A canção era pra ser algo muito alegre pela letra mas como já disse antes, virou algo trágico porque não consigo escrever coisas bem felizes, então, tragédia e eu sempre andamos de mão dada. Tenho sempre escrever algo assim ou não sou eu.
Apresentadora #2: Também a sonoridade engana as pessoas pensando que vai ser sempre algo alegre, posso dizer que também pensei até ler a tradução mas para terminar a entrevista, iremos ter a primeira perfomance televisionada de "Dedicated To..."
Apresentador #1: E... "DREAMING"! Estejam atentos porque vai ser depois do intervalo.
*O programa termina com a perfomance com o tom de voz um bocado emocionante e dramático de "Dedicated To..." e quando termina a primeira música, suavemente é feito uma transição para "DREAMING" que rapidamente muda de tom de voz bem alegre*
[DIVULGAÇÃO DO DOUBLE SINGLE, DEDICATED TO... E DREAMING]
Apresentadora #2: Já devem ter ouvido agora essas duas novas canções chamadas "Dedicated To..." e "DREAMING" sendo a última uma canção em alemão.
Apresentador #1: Wow! Seja bem vinda novamente ao Music Station, Electra.
Electra Köhler: Muito obrigado! É um prazer de estar aqui novamente!
Apresentador #1: De nada, é bom ter você com a gente. Simplesmente "Dedicated To..." é uma canção bela e até escutamos um cover pelo grupo...
Apresentadora #2: BUDDY!
Apresentador #1: Ah, sim. BUDDY.
EK: Ah sim, ouvi e realmente amei. A voz do Kayn realmente ficou perfeita para a canção incluindo o Minho que tocou bem violão. Adoraria ver ele também cantando e assim ficaria mais que perfeito.
Apresentador #1: Cover aprovado nas suas palavras.
EK: Sim! Um cover incrível com uma voz incrível.
Apresentadora #2: Ainda falando sobre "Dedicated To...", a canção é inspirada mesmo em que?
EK: Já disse antes, foi inspirada na lenda do fio vermelho.
Apresentadora #2: Pensava que você ia dizer mais sobre a inspiração mas não vamos chatear mais você, certo?
Apresentador #1: Certo!
EK: *uncomfortable smile and laugh*
Apresentadora #2: Vamos pro próximo assunto, "DREAMING"! É a sua primeira canção em alemão, certo?
EK: Mesmo que tenha poucas partes em inglês principalmente na parte de "Dreaming, Dreaming again" e no final quando termina, é sim!
Apresentador #1: É curioso ver uma canção assim.
EK: Realmente... queria mostrar mais as pessoas mais alemão e japonês sem ser sempre inglês. Fica tão monótono.
Apresentadora #2: Pelo menos as pessoas estão aprendendo mais cultura sem ser inglês.
EK: Risos.
Apresentador #1: Aliás, a canção parece ser tão fofa no início que no final vira algo tão trágico pela tradução. Também você é uma das cantoras que sempre escreve algo tão trágico e podemos ver alguns dos resultados no seu debut album.
EK: A canção era pra ser algo muito alegre pela letra mas como já disse antes, virou algo trágico porque não consigo escrever coisas bem felizes, então, tragédia e eu sempre andamos de mão dada. Tenho sempre escrever algo assim ou não sou eu.
Apresentadora #2: Também a sonoridade engana as pessoas pensando que vai ser sempre algo alegre, posso dizer que também pensei até ler a tradução mas para terminar a entrevista, iremos ter a primeira perfomance televisionada de "Dedicated To..."
Apresentador #1: E... "DREAMING"! Estejam atentos porque vai ser depois do intervalo.
*O programa termina com a perfomance com o tom de voz um bocado emocionante e dramático de "Dedicated To..." e quando termina a primeira música, suavemente é feito uma transição para "DREAMING" que rapidamente muda de tom de voz bem alegre*
[DIVULGAÇÃO DO DOUBLE SINGLE, DEDICATED TO... E DREAMING]