Post by hiverec0rds on Dec 1, 2020 2:05:09 GMT -5
capa versão digital
-prefácio do Álbum-
Todos os Lugares te levam até New Orleans
Data de Lançamento: 01 de novembro de 2020
Gênero: Jazz, Blues, R&B, Soul
Duração: 30 minutos
Produção: Gnarls Barkley, Nina, Tunash Carter, Jordan
Compositores: Eywa Orire, Tunash Carter
Gravadora: Hive Records.
TRACKLIST
1.LOS ANGELES LOVE
2.MADE FOR ME (Feat. Louis Armstrong)
3.ENDING SONG (FEAT. JORDAN)
4.TEARS OF GOLD
5.MEDIA, GOSSIP AND LIES
6.CRAZY IN A SUSPICIOUS LOVE
7. A Little Party Never Killed Nobody
Data de Lançamento: 01 de novembro de 2020
Gênero: Jazz, Blues, R&B, Soul
Duração: 30 minutos
Produção: Gnarls Barkley, Nina, Tunash Carter, Jordan
Compositores: Eywa Orire, Tunash Carter
Gravadora: Hive Records.
TRACKLIST
1.LOS ANGELES LOVE
2.MADE FOR ME (Feat. Louis Armstrong)
3.ENDING SONG (FEAT. JORDAN)
4.TEARS OF GOLD
5.MEDIA, GOSSIP AND LIES
6.CRAZY IN A SUSPICIOUS LOVE
7. A Little Party Never Killed Nobody
Após transitar por todos os tipos de ritmos possíveis. Tunash carter se arrisca novamente em seu novo album intitulado "Jazz, Blues e carências".
Para produzir este álbum, Tunash viajou para New Orleans. Onde encontrou o bar mais famoso de New Orleans, Preservation Hall considerado o berço de jazz, Tunash em seu álbum conta seus sentimentos e vivências.
1. Los Angeles Love
Los Angeles Love é sobre um amor incerto, um amor que se acabou por conta de descobriu que seu verdadeiro amor é em outra mulher onde que ao contar ao seu amante, sofreu as consequências.
You come back my world is falling down my life ends in a few days and I will die in your hand Dear listen I had to do this my heart doesn't exist and me, looking at you I didn't find the heart, which was missing I never thought I could I found my love in her it was not you it's true that I can't explain Oh yes Baby I remember I remember when you left me and here we are, in Los Angeles for you, i wish that you go back to heaven | Você volta meu mundo está caindo minha vida acaba em alguns dias e eu vou morrer na sua mão Querido escute Eu tive que fazer isso meu coração não existe e eu, olhando para você eu não encontrei o coração, que estava faltando Eu nunca pensei que poderia encontrei meu amor nela não era você é verdade que não sei explicar Oh sim, Baby eu me lembro eu me lembro de quando você me deixou e aqui estamos, em Los Angeles para você, eu desejo que você volte para o céu |
2. Made for me (feat. Jidenna)
3. Hit The road (Feat. Jordan)
4. Tears of Gold
5. Media Gossip and Lie
6. Crazy in suspicious love
7. a little party never killed nobody
8. Shot's of barman called bang bang
9. Tough Lover's
10. ressentment of perfection
11 . this is not the last of me
{distribuição}
em azul, Jidenna Em vermelho, Tunash
em verde, os dois
em azul, Jidenna Em vermelho, Tunash
em verde, os dois
the foam glows with this rose bubbles as I relax, I notice his whisper saying "I love you" your curves, your smile, I look at you in the mirror i am sure it was made for me in bed, midnight, kiss you and say "good night" so hug you tight and put you to sleep I'm awake with the kids and a coffee i am sure it was made for me Stars fading but I linger on dear (Oh, you got me right) Still craving your kiss (you hit my spot a) Now I am longing to linger till dawn dear Just sitting there (Give me a little kiss) sweet dreams, I run after you sweet dreams in which I marry you again in all of them i conclude, that you were made for me Stars fading but I linger on dear Still craving your kiss Ya I am longing to linger till dawn dear Just saying this Sweet dreams I find you, I keep dreaming dreaming I was behind you But in one of those meetings of our lives, we were sure in each dream that you were made for me. | a espuma brilha com esse sabão de rosas ao relaxar, percebo seu susurro dizendo "te amo" suas curvas, seu sorriso, lhe olho pelo espelho tenho a certeza que foi feita para mim na cama, 00h, te dou um beijo e digo "boa noite" assim te abraço forte e lhe boto a dormir sou acordada com as crianças e um café tenho a certeza que foi feita para mim Estrelas desaparecem, mas eu permaneço, querida (Oh, voce me pegou de jeito) Ainda desejando seu beijo (Como descobriu isso?) Agora estou ansioso para permanecer até o amanhecer, querida Apenas sentado (Me de um pequeno beijo) Não há mulher em meus doces sonhos doces sonhos em que me caso com voce denovo em todos eles eu concluo, que voce foi feita pra mim Estrelas desaparecem, mas eu permaneço, querida Ainda desejando seu beijo Sim, eu estou ansiando para permanecer até o amanhecer, querida Apenas para dizer isto Doces sonhos em que eu encontro voce, continuo sonhando sonhando que estava atras Mas em uma desses encontros da nossas vidas tivemos a certeza em cada sonho que vocês foram feitos para mim. |
3. Hit The road (Feat. Jordan)
{distribuição}
Tunash em vermelho
Jordan em azul
Tunash em vermelho
Jordan em azul
(Hit the road, Jordan and don't you come back no more No more, no more, no more) (Hit the road, Jordan and don't you come back no more) What you say? (Hit the road, Jordan and don't you come back no more No more, no more, no more) (Hit the road, Jordan and don't you come back no more) Woah, woman, oh woman, don't treat me so mean You're the meanest old woman that I've ever seen I guess if you said so I'd have to pack my things and go (that's right) (Hit the road, Jordan and don't you come back no more No more, no more, no more) (Hit the road, Jordan and don't you come back no more) What you say? (Hit the road, Jordan and don't you come back no more No more, no more, no more) (Hit the road, Jordan and don't you come back no more) Now baby, listen, baby, don't ya treat me this-a way Cause I'll be back on my feet some day Don't care if you do 'cause it's understood) You ain't got no money you just ain't no good) Well, I guess if you say so I'd have to pack my things and go (that's right) (Hit the road, Jordan and don't you come back no more No more, no more, no more) (Hit the road, Jordan and don't you come back no more) (Hit the road, Jordan and don't you come back no more No more, no more, no more) (Hit the road, Jordan and don't you come back no more) What you say? (Hit the road, Jordan and don't you come back no more No more, no more, no more) (Hit the road, Jordan and don't you come back no more) (Don't you come back no more) (Don't you come back no more) (Don't you come back no more) (Don't you come back no more) Well (Don't you come back no more) Uh, what you say? (Don't you come back no more) I didn't understand you! (Don't you come back no more) | (Vá para a estrada, Jordan e não volte mais Não mais, não mais, não mais) (Vá para a estrada, Jordan e não volte mais) O que você diz? (Vá para a estrada, Jordan e não volte mais Não mais, não mais, não mais) (Vá para a estrada, Jordan e não volte mais) Uau, mulher, oh mulher, não me trate tão mal Você é a mulher mais velha que eu já vi Eu acho que se você disse Eu teria que arrumar minhas coisas e ir (isso mesmo) (Vá para a estrada, Jordan e não volte mais Não mais, não mais, não mais) (Vá para a estrada, Jordan e não volte mais) O que você diz? (Vá para a estrada, Jordan e não volte mais Não mais, não mais, não mais) (Vá para a estrada, Jordan e não volte mais) Agora, baby, ouça, baby, não me trate assim Porque eu estarei de pé algum dia (Não se preocupe se você fizer isso porque é entendido) (Você não tem dinheiro, você simplesmente não é bom) Bem, eu acho que se você diz Eu teria que arrumar minhas coisas e ir (isso mesmo) (Vá para a estrada, Jordan e não volte mais Não mais, não mais, não mais) (Vá para a estrada, Jordan e não volte mais) (Vá para a estrada, Jordan e não volte mais Não mais, não mais, não mais) (Vá para a estrada, Jordan e não volte mais) O que você diz? (Vá para a estrada, Jordan e não volte mais Não mais, não mais, não mais) (Vá para a estrada, Jordan e não volte mais) (Não volte nunca mais) (Não volte nunca mais) (Não volte nunca mais) (Não volte nunca mais) Bem (Não volte nunca mais) Uh, o que você diz? (Não volte nunca mais) Eu não te entendi! (Não volte nunca mais) Você não pode estar falando sério! (Não volte nunca mais) Oh, agora baby, por favor! (Não volte nunca mais) O que você está tentando fazer comigo? (Não volte nunca mais) Oh, não me trate assim! (Não volte nunca mais) |
4. Tears of Gold
All I can ever be to you Is a darkness that we know And this regret I've got accustomed to Once it was so right When we were at our high Waiting for you in the hotel at night I knew I hadn't met my match But every moment we could snatch I don't know why I got so attached It's my responsibility And you don't owe nothing to me But to walk away I have no capacity He walks away The sun goes down He takes the day, but I'm grown And in your way, in this blue shade My tears dry on their own I don't understand Why do I stress the men When there's so many bigger things at hand We could have never had it all We had to hit a wall So this is inevitable withdrawal Even if I stopped wanting you A perspective pushes through I'll be some next man's other woman soon I cannot play myself again I should just be my own best friend Not fuck myself in the head with stupid men He walks away The sun goes down He takes the day, but I'm grown And in your way, in this blue shade My tears dry on their own So we are history Your shadow covers me The sky above ablaze He walks away The sun goes down He takes the day, but I'm grown And in your way, in this blue shade My tears dry on their own I wish I could say no regrets And no emotional debts 'Cause as we kiss goodbye the sun sets So we are history, the shadow covers me The sky above ablaze that only lovers see He walks away The sun goes down He takes the day, but I'm grown And in your way, my blue shade My tears dry on their own Whoa, he walks away The sun goes down He takes the day, but I am grown And in your way, my deep shade My tears dry on their own He walks away The sun goes down He takes the day, but I'm grown And in your way, my deep shade My tears dry | Tudo o que posso ser para você É aquela escuridão que já conhecemos E esse arrependimento com o qual me acostumei Era tudo tão bom Quando estávamos no auge Eu esperava por você no hotel toda noite Eu sabia que não éramos o par ideal Mas a gente se via sempre que podia Não sei por que me apeguei tanto A responsabilidade é minha Você não me deve nada Mas não sou capaz de ir embora Quando ele vai embora O Sol se põe Ele leva o dia consigo, mas sou adulta E do seu jeito, neste tom triste As minhas lágrimas secam sozinhas Eu não entendo Por que estresso um homem Quando há tantas coisas mais importantes a se fazer Poderíamos não ter tido nada Tínhamos que bater num muro Por isso o afastamento é inevitável Mesmo se eu deixasse de querer você Uma perspectiva verdadeira É que eu logo serei a mulher de outro cara Eu não deveria cair nessa de novo Eu tinha que ser a minha melhor amiga E não me foder por causa de caras idiotas Quando ele vai embora O Sol se põe Ele leva o dia consigo, mas sou adulta E do seu jeito, neste tom triste As minhas lágrimas secam sozinhas Nosso romance acabou A sua sombra me cobre O céu é uma chama Quando ele vai embora O Sol se põe Ele leva o dia consigo, mas sou adulta E do seu jeito, neste tom triste As minhas lágrimas secam sozinhas Gostaria de dizer que não me arrependo E que não há dívidas emocionais Mas, quando a gente se despede, o Sol se põe Nosso romance acabou, a sombra me cobre O céu é uma chama que só os amantes veem Quando ele vai embora O Sol se põe Ele leva o dia consigo, mas sou adulta E do seu jeito, neste tom triste As minhas lágrimas secam sozinhas Quando ele vai embora O Sol se põe Ele leva o dia consigo, mas sou adulta E do seu jeito, neste tom triste As minhas lágrimas secam sozinhas Quando ele vai embora O Sol se põe Ele leva o dia consigo, mas sou adulta E do seu jeito, neste tom triste As minhas lágrimas secam |
5. Media Gossip and Lie
they think i don't know what they say that she killed her husband, or bought her daughters I think: why the fuck do you think that? is it an empty mind or was it your drug? because you don't know me, you don't even know where I came from How many magazines, wiki will it take to stop talking shit? I will not say what do you want to hear I warned you, you don't know me and I can say: that I am not good I was fine with my friends, in a place I can't talk to thinking about who was watching me this shit is killing my house I was calm but suddenly I came face to face with the razzi * you told me there was no razzi whore, I can't take it anymore When will you stop putting these people behind me? (will end with me) I will not say what do you want to hear I warned you, you don't know me and I can say: that I am not good Sweet connection brazil and america, I'm good at fighting doubly I put whoever I want at my feet in this game, I'm old a different face thank you all, but I'm sick of it I love you but I love myself first so I don't die to the media I will not say what do you want to hear I warned you, you don't know me and I can say: that I am not good I will not say what do you want to hear I warned you, you don't know me and I can say: that I am not good | eles pensam que eu não sei oque eles falam que ela matou o marido, ou comprou as filhas eu penso: porque caralho vocês pensam isso? é a mente vazia ou foi a droga de vocês? porque vocês não me conhecem, nem sabem de onde eu vim vai ser preciso quantas revistas, wiki para pararem de falarem merda? Eu não irei dizer o'que querem escutar eu avisei, você não me conhecem e eu posso dizer: que não sou boa estava de boas com meus amigos, num lugar que não posso falar pensando em quem estava me observando essa merda ta acabando com a minha casa eu estava tranquila mas de repente dei de cara com a razzi* vocês me disseram que não tinha razzi puta que pariu, eu não aguento mais quando vai parar de botar essa gente atrás de mim? (vão acabar Comigo) Eu não irei dizer o'que querem escutar eu avisei, você não me conhecem e eu posso dizer: que não sou boa Doce conexão brasil and america, sou boa de briga duplamente boto quem quiser na altura dos meus pés nesse jogo, sou velha um rosto diferente obrigada a todos os não, mas eu tô de saco cheio eu amo vocês mas me amo primeiro pra não morrer pra mídia Eu não irei dizer o'que querem escutar eu avisei, você não me conhecem e eu posso dizer: que não sou boa Eu não irei dizer o'que querem escutar eu avisei, você não me conhecem |
6. Crazy in suspicious love
That's the story, I was 16, and you were 24 for some reason you attract me even though it is not beautiful for society, it still had its space Even with everyone against us, I didn't understand why I always had my intuition that would not let me I was too blind because of your love your love was too much Because I was crazy you messed with my sanity this relationship drove me crazy possibly and it didn't matter what I saw I was always wrong think twice before picking up his phone He told me: "Who do you think I am? Nobody likes you!" ha ha ha, he was wrong I thought he loved me Well, I made you crazy I painted you crazy We were crazy perfect to each other. Until I took courage, get out of this situation and today i remember and laugh alone, that i loved you I was never alone, you made me believe your lie Today, I'm dearer than ever I made up for lost time I made you crazy I painted you crazy We were crazy perfect to each other. | Essa é a história, eu tinha 16, e você tinha 24 por algum motivo você me atrai mesmo não sendo bonito pra sociedade, ainda tinha seu espaço Mesmo com todos contra nós, eu não entendia o porque sempre tive minha intuição que não me deixava eu estava cega demais por conta do seu amor seu amor era demais Porque eu estava louca você mexeu na minha sanidade essa relação me deixava louca possivelmente e não importava o'que eu via eu sempre estava errada pense duas vezes antes de pegar no telefone dele Ele me disse: "Quem você pensa que eu sou? ninguem gosta de voce!" ha ha ha, ele estava errado pensei que ele me amava Bem, eu te fiz de louco Te pintei de louco Nós éramos loucos perfeitos uns ao outros. Até que eu tomei coragem, sair dessa situação e hoje me lembro e rio sozinha, que eu amava você Eu nunca estive sozinha, você me fez acreditar na sua mentira Hoje, estou mais querida que nunca recuperei meu tempo perdido eu te fiz de louco Te pintei de louco Nós éramos loucos perfeitos uns ao outros. |
7. a little party never killed nobody
Just one night, all I got I ain’t got time for you baby Either you’re mine, or you’re not Make up your mind sweet baby Right here, right now’s all we got A little party never killed nobody So we gon’ dance until we drop, drop (hmm) A little party never killed nobody Right here, right now’s all we got Skip, parap-pap Islands, diamonds, trips around the world Don’t mean a thing if I ain’t your girl A little party never killed nobody So we gon’ dance until we drop, drop A little party never killed nobody Right here, right now’s all we got (Woo-ooooh, yeah!) A little party never killed nobody So we gon’ dance until we drop, drop (hmm) A little party never killed nobody Right here, right now’s all we got All we got, all we got, all we got, all we got All we got, all we got, all we got, all we (c’mon) All we got-got, got, got-got, got, got-got God damn! Skip, parap-pap Glad that you made it, look around You don’t see one person sitting down They got drinks in their hands And the room’s a bust At the end of the night maybe you’ll find love Fake chit chat ’bout the things they got And my scout reputation keeping it hot girl At the party of the year I’m a master plan If you make me realize I’m your man If the people get lost, underneath the moonlight Hectic topic, paparazzi, hold it while I take this pic Speak easy, rocking the feathers I’m breezy Hope you can keep up boys, cause believe me, I’m a beat mean It don’t mean a thing if I give you my heart If you tear it apart, no, ah, ah, ah, aoh It don’t mean a thing if I ain’t in your eyes Probably ain’t gonna fly, no, ah, ah, ah, aoh It don’t mean a thing if I give you my heart If you tear it apart, no, ah, ah, ah, aoh It don’t mean a thing if I ain’t in your eyes Probably ain’t gonna fly, no, ah, ah, ah, aoh Just one night’s all we got What do you think? You rock? Are you ready? A little party never killed nobody So we gon’ dance until we drop, drop (let’s do all!) A little party never killed nobody Right here, right now’s all we got (ooooh) A little party never killed nobody So we gon’ dance until we drop, drop A little party never killed nobody | Só uma noite, é tudo o que tenho Não tenho tempo para você, baby Ou você é meu, ou não é Tome uma decisão querido Aqui, agora, é tudo o que temos Uma festinha nunca matou ninguém Então vamos dançar até cairmos, cairmos (hmm) Uma festinha nunca matou ninguém Aqui, agora, é tudo o que temos Pule essa parte, parap-pap Ilhas, diamantes, viagens ao redor do mundo Não significam nada se eu não for sua garota Uma festinha nunca matou ninguém Então vamos dançar até cairmos, cairmos Uma festinha nunca matou ninguém Aqui, agora, é tudo o que temos (woo-ooooh, yeah!) Uma festinha nunca matou ninguém Então vamos dançar até cairmos, cairmos (hmm) Uma festinha nunca matou ninguém Aqui, agora, é tudo o que temos (woo-ooooh, yeah!) Tudo o que temos, tudo o que temos, tudo o que temos, tudo o que temos Tudo o que temos, tudo o que temos, tudo o que temos, tudo que (vamos) Tudo que temos-temos, temos-temos, temos-temos, temos-temos Maldição! Pule essa parte, parap-pap Estou contente que você chegou, olhe em volta Você não vê uma pessoa sentada Elas tem bebidas nas mãos E os quartos estão uma bagunça No fim da noite talvez você encontre um amor Conversa fiada sobre as coisas que eles tem E minha ridícula reputação mantêm as coisas quentes, garota Na festa do ano eu sou um plano mestre Se você me fizer perceber que sou seu homem Se as pessoas se perderem debaixo do luar Assuntos agitados, paparazzis, espere enquanto eu tiro essa foto Fale devagar, agitando as penas, estou calma Espero que você possa continuar agitando garoto, porque acredite em mim, eu sou arrasadora Não significa nada se você me der seu coração Se você destruí-lo, não, ah, ah, ah, aoh Não significa nada se não estou em seus olhos Provavelmente eu não voarei, não, ah, ah, ah, aoh Não significa nada se você me der seu coração Se você destruí-lo, não, ah, ah, ah, aoh Não significa nada se não estou em seus olhos Provavelmente eu não voarei, não, ah, ah, ah, aoh Só uma noite, é tudo o que temos O que você está pensando? Você agita? Você está pronto? Uma festinha nunca matou ninguém Então vamos dançar até cairmos, cairmos (vamos fazer tudo!) Uma festinha nunca matou ninguém Aqui, agora, é tudo o que temos (ooooh) Uma festinha nunca matou ninguém Vamos dançar até cairmos, cairmos Uma festinha nunca matou ninguém |
8. Shot's of barman called bang bang
I love her, can’t leave her Forever I’ll always need her She lie, but I believe her Lovesick I got that fever Love stupid, I know it Love stupid, I know it I know, cause I’m a fool in love My baby shot me down again Shot me down with the love and it go bang bang That girl’s a killer from a gang Shot me down with the love and it go bang bang And oh, I love her so, that’s why I gotta let her know That I’ll be here for her to always love her down And maybe that’s the truth The clock can tick and ain’t no use I wonder when my tux can see you when you’re down Bang, bang Got him with a bang Love him down, down I shot my baby with a bang, bang Got him with a bang Bang, bang, bang, bang, bang... Bang, bang Got him with a bang Love him down, down I shot my baby with a bang, bang Got him with a bang Bang, bang, bang, bang, bang... I love her, can’t leave her Forever I’ll always need her She lie, but I believe her Lovesick I got that fever Love stupid, I know it Love stupid, I know it I know, cause I’m a fool in love My baby shot me down, down, down (down) Shot me down with the love and it went pow-pow (oow) I love my baby’s freaky style (freaky) But my baby’s always sneaking out (sneak bitch) But damn, I love her so That’s why I gotta let her know That I’ll be here for her, I’ll always be her man And baby, that’s the truth You’re my chick, bottlecruise I got that roof, I put that diamond on her hand Bang, bang Got him with a bang Love him down, down I shot my baby with a bang, bang Got him with a bang Bang, bang, bang, bang, bang... Bang, bang Got him with a bang Love him down, down I shot my baby with a bang, bang Got him with a bang Bang, bang, bang, bang, bang... Oh yeah, I love my baby Hey baby yeah I love you Stupid is what stupid do Tom and Jerry and Scooby Do Oh, baby, I’m a fool for you Come here, baby, be my lollypop I make it better, make the booty drop Hey baby, can’t get you out my brains Damn girl, you’re such a sexy thing You're pretty little lady And my baby makes me go down down My baby makes me go down down Hey, my baby make me go down down My baby make me go down down down... (Hey) My baby make me go down down Hey, my baby make me go down down My baby make me go down down Hey, my baby make me go bang, bang, bang... Bang, bang, bang, bang, bang... Bang, bang Got him with a bang Love him down, down I shot my baby with a bang, bang Got him with a bang Bang, bang, bang, bang, bang... Bang, bang Got him with a bang Love him down, down I shot my baby with a bang, bang Got him with a bang Bang, bang, bang, bang, bang... | Eu amo ela, não posso deixar ela Para sempre eu sempre precisarei dela Ela mente, mas eu acredito nela Doente de amor, tenho aquela febre Amor estúpido, eu sei Amor estúpido, eu sei Eu sei, porque sou um tolo apaixonado Minha querida me atirou pra baixo de novo Atirou em mim com o amor e isso fez bangue bangue Essa menina é uma assassina de uma gangue Atirou em mim com o amor e isso fez bangue bangue E oh, eu amo ela tanto, é por isso que tenho de dizer a ela Que vou estar aqui por ela para sempre amar ela E talvez essa seja a verdade O relógio pode fazer tique taque e não funcionar Me pergunto, quando meu smoking pode ver quando está triste Bangue, bangue Apanhei ele com um bangue Amei ele todo, todo Atirei no meu amor com um bangue, bangue Apanhei ele com um bangue Bangue, bangue, bangue, bangue, bangue... Bangue, bangue Apanhei ele com um bangue Amei ele todo, todo Atirei no meu amor com um bangue, bangue Apanhei ele com um bangue Bangue, bangue, bangue, bangue, bangue... Eu amo ela, não posso deixar ela Para sempre eu sempre precisarei dela Ela mente, mas eu acredito nela Doente de amor, tenho aquela febre Amor estúpido, eu sei Amor estúpido, eu sei Eu sei, porque sou um tolo apaixonado Minha querida me atirou pra baixo, baixo, baixo (baixo) Me atirou pra baixo com o amor e isso fez paw-paw (aaw) Eu amo o estilo louco do meu amor (louca) Mas minha querida está sempre escapando (vadia furtiva) Mas caramba, eu amo ela tanto É por isso que tenho de dizer a ela Que vou estar aqui por ela, eu sempre serei o homem dela E querida, essa é a verdade Você é minha garota, "bottlecruise" Eu tenho esse teto, coloquei aquele diamante na mão dela Bangue, bangue Apanhei ele com um bangue Amei ele todo, todo Atirei no meu amor com um bangue, bangue Apanhei ele com um bangue Bangue, bangue, bangue, bangue, bangue... Bangue, bangue Apanhei ele com um bangue Amei ele todo, todo Atirei no meu amor com um bangue, bangue Apanhei ele com um bangue Bangue, bangue, bangue, bangue, bangue... Oh sim, eu amo a minha querida Ei querida sim, eu amo você Estúpido é o que o estúpido faz Tom e Jerry e Scooby Doo Oh, querida, sou um tolo por você Vem cá, querida, seja meu pirulito Eu faço isso melhor, faço você ir até o chão Ei querida, não consigo tirar você do meu cérebro Droga garota, você é uma coisa tão sexy Você é bonita senhorita E minha querida me fez descer descer Minha querida me fez descer descer Ei, minha querida me fez descer descer Minha querida me fez descer descer descer... (Ei) Minha querida me fez descer descer Ei, minha querida me fez descer descer Minha querida me fez descer descer Ei, minha querida me fez bangue, bangue, bangue... Bangue, bangue, bangue, bangue, bangue... Bangue, bangue Apanhei ele com um bangue Amei ele todo, todo Atirei no meu amor com um bangue, bangue Apanhei ele com um bangue Bangue, bangue, bangue, bangue, bangue... Bangue, bangue Apanhei ele com um bangue Amei ele todo, todo Atirei no meu amor com um bangue, bangue Apanhei ele com um bangue Bangue, bangue, bangue, bangue, bangue |
9. Tough Lover's
Ooh, oh yeah yeah Oooh yeah yeah I need a tough lover, yeah yeah yeah I need a, a tough lover, woo I need a, a tough lover, yeah yeah yeah A tough lover, ooh yeah When he kisses me, I get that thrill When he does that wiggle I won't keep still I wanna a tough lover (yeah, yeah) A tough lover (woo) I need a tough lover (yeah, yeah) Tough lover (hum, hum) The seven sisters got nothing on him I'm talking about a lover who's fast as the wind Everyone will talk about how he got me fixed It ain't voodoo, it's just that twist He will be the greatest lover that ever come to pass Don Juan ain't got the half the chance He's a tough lover (yeah, yeah) A tough lover (woo) He's a tough lover (yeah, yeah) A tough lover (oh oh) Hey, hey, heyah He'll make me laugh, he'll make me cry He'll be so tough he'll make Venus come alive He'll do anything that he wants to do Step on Jesse James's blue suede shoes, yeah A tough lover (yeah, yeah) A tough lover (woo) A tough lover (yeah, yeah) A tough lover (hey yeah, yeah yeah) A tough lover (yeah, yeah) A tough lover (yeah, yeah) A tough lover (oh oh) | Ooh, oh yeah yeah Oh yeah yeah Eu preciso de um amante valentão, yeah yeah yeah Eu preciso de um, um amante valentão, woo Eu preciso de um, um amante valentão, yeah yeah yeah Um amante valentão, ooh yeah Quando ele me beija, eu fico excitada Quando ele agita isso, eu não consigo ficar parada Eu quero um amante valentão (yeah, yeah) Um amante valentão (woo) Eu preciso de um amante valentão (yeah, yeah) Amante valentão (hum, hum) As sete irmãs não tem nada dele Eu estou falando sobre um amante, que é rápido como o vento Todo mundo vai falar sobre como ele me tem firme Isso não é voodoo, isso é apenas como torcer Ele vai ser o maior amor que sempre vai passar Don Juan não tem a metade da chance Ele é um amante valentão (yeah, yeah) Um amante valentão (woo) Ele é um amante valentão (yeah, yeah) Um amante valentão (oh oh) Hey, hey, heyah Ele vai me fazer rir, ele vai me fazer chorar Ele vai ser tão valentão, ele vai fazer Venus vir viva Ele vai fazer nada que ele não queira Pise nos sapatos azuis de camurça de Jesse James, yeah Um amante valentão (yeah, yeah) Um amante valentão (woo) Um amante valentão (yeah, yeah) Um amante valentão (hey yeah, yeah yeah) Um amante valentão (yeah, yeah) Um amante valentão (yeah, yeah) Um amante valentão (oh oh) |
10. ressentment of perfection
Sweet love, sweet love, trapped in your love I've opened up unsure I can trust My heart and I were buried in dust Free me, free us You're all I need when I'm holding you tight If you walk away I will suffer tonight I found a man I can trust And boy I believe in us I am terrified to love for the first time Can't you see that I'm bound in chains? I finally found my way I am bound to you I am bound to you So much, so young, I faced on my own Walls I built up became my own I'm strong and I'm sure there is a fire in us Sweet love, so pure I catch my breath with just one beating heart And I brace myself, please, don't tear this apart I found a man I can trust And boy I believe in us I am terrified to love for the first time Can't you see that I'm bound in chains? I finally found my way I am bound to you I am bound to Suddenly the moment's here, I embrace my fears Knowing that I have been carrying it all these years Do I risk it all? Come this far just to fall Fall Oh, I can trust And boy I believe in us I am terrified to love for the first time Can't you see that I'm bound in chains? I finally found my way I am bound to you I am, oh, I am I'm bound to you | Doce amor, doce amor, presa em seu amor Eu me abri, estou certa de que posso confiar Meu coração e eu estávamos enterrados sob o pó Liberte-me, liberte-nos Você é tudo que eu preciso quando eu te abraço forte Se você for embora eu vou sofrer esta noite Eu encontrei um homem em quem eu posso confiar E cara, eu acredito em nós Estou apavorada por amar pela primeira vez Não pode ver que estou presa a correntes? Eu finalmente encontrei meu caminho Estou presa a você Estou presa a você Tanta coisa, tão jovem, que eu já enfrentei sozinha Paredes que construí se tornaram meu lar Eu sou forte e tenho certeza de que a um fogo em nós Doce amor, tão puro Eu recupero meu ar apenas com um batimento do coração E eu me abraço, por favor, não rompa essa ligação Encontrei um homem em que posso confiar E garoto, eu acredito em nós Estou com medo de amar pela primeira vez Não pode ver que estou presa a correntes? Eu finalmente encontrei meu caminho Estou presa a você Estou presa a você De repente, o momento está aqui, eu abraço os meus medos Sabendo que tenho carregado todos esses anos Eu arrisco tudo? Vir de tão longe apenas para cair Cair Oh, eu tenho confiado E garoto, eu acredito em nós Estou com medo de amar pela primeira vez Você não vê que eu estou presa a correntes? Eu finalmente encontrei meu caminho Estou presa a você Eu estou, oh, eu estou Estou presa a você |
11 . this is not the last of me
Feeling broken Barely holding on But there's just something so strong Some where inside me And I am down But I'll get up again Don't count me out just yet I've been brought down to my knees And I've been pushed way past the point of breaking But I can take it I'll be back Back on my feet This is far from over You haven't seen the last of me You haven't seen the last of me They can say that I won't stay around But I'm gonna stand my ground Your not gonna stop me You don't know me You don't know who I am Don't count me out so fast I've been brought down to my knees And I've been pushed way past the point of breaking But I can take it I'll be back Back on my feet This is far from over You haven't seen the last of me There will be no fade out This is not the end I'm down now But I'll be standing tall again Times are hard but I was build though I'm gonna show all what I'm made off I've been brought down to my knees And I've been pushed way past the point of breaking But I can take it I'll be back Back on my feet This is far from over I am far from over You haven't seen the last of me No no I'm not going nowhere I'm staying right here Right now You won't send me? I'm not taking my bow Can't stop me It's not the end You haven't seen the last of me Oh no You haven't seen the last of me Haven't seen the last of me | Sentindo-se derrotada Quase não aguentando Mas há alguma coisa tão forte Algo dentro de mim E estou no chão Mas eu vou levantar de novo Não conte com a minha derrota ainda Eu fui obrigada a ficar de joelhos E estou sendo empurrada ao meu limite E eu posso suportar Eu voltarei A ficar de pé Isto está longe do fim Você ainda não viu o meu fim Você ainda não viu o meu fim Eles podem dizer que Eu não vou sair daqui Mas eu vou defender meu ponto de vista Você não vai me parar Você não me conhece Você não sabe quem eu sou Não me exclua dos seus planos assim tão rápido Eu tive de ficar de joelhos E tenho sido pressionada muito além do meu limite Mas eu posso suportar E voltarei A ficar de pé Isto está longe do fim Você ainda não viu o meu fim Haverá um não? Isso não é o fim Eu estou no chão agora Mas eu vou me erguer de novo Os tempos estão difíceis mas Eu fui feita para ser forte Eu vou mostrar a todos do que eu sou feita Eu tive de ficar de joelhos E tenho sido pressionada muito além do meu limite Mas eu posso suportar E voltarei A ficar de pé Isto está longe do fim Eu estou longe do fim Você ainda não viu o meu fim Não,não Eu não vou a lugar nenhum Eu ficarei bem aqui Neste lugar Você não vai me mandar embora Eu não estou me despedindo Você não pode me parar Não é o fim Você ainda não viu o meu fim Oh, não Você ainda não viu o meu fim Você ainda não viu o meu fim |