Post by mysticent on Apr 6, 2021 11:53:17 GMT -5
Data de Lançamento: 06 / 04 / 2021
Gênero: bossa nova, acoustic pop, indie pop, k-pop, jazz, folk, ballad
Compositores: Han Kangjin, Jeon Hyungsoo
Produção: HaeMoon, Sae Yoojon, Han Kangjin, KYJ (exec.)
Gravadora: Mystic Entertainment
O cantor-compositor sul-coreano de Busan de 25 anos Han Kangjin debuta oficialmente após vencer a última edição do K-Pop Star e conseguir um contrato exclusivo com a Mystic Entertainment. Em seu primeiro mini-album intitulado Evergarden o qual compôs e também produziu com seu time de
produção, Kangjin traz elementos de bossa nova e acoustic pop, ambos muito populares na Coreia do Sul. No francês a expressão "Evergarden" que também é o nome da faixa três, significa amor da humanidade e é isso que Han debate em nas quatro faixas que cercam esse emblemático mini álbum. Com temas como depressão, positividade tóxica e dependência emocional colocados sobre produções alegres e instrumentais, o eu lírico construido pelo cantor se desenvolve como um personagem cada vez mais frustrado e que tenta esconder suas dores e seus problemas por sorrisos, porém quanto mais se frustra, ele acaba sendo forçado a aceitar o mundo como ele é e encontrar o seu eu perdido.
Se mostrando retrospectivo algumas vezes em sua sonoridade, Evergarden reproduz elementos de música tradicional como jazz, balada e acústico se opondo a lançamentos atuais da onda hallyu e idols que trazem músicas dançantes e animadas cheias de batidas, onde Kangjin se preocupa mais em mostrar suas mensagens com o violão e com os elementos acústicos na produção e letra. O mesmo também se aprofunda na bossa nova, gênero o qual é vastamente apaixonado desde seus anos o qual morou no Brasil.
Disponível nas lojas sul-coreanas, Evergarden tem uma bela mídia fisica desenvolvida ao redor do conceito do álbum trazendo detalhes tropicais e floridos. Ao abrir o box do álbum em formato vertical, haverá a mídia física com o CD junto dos fichários conceituais que trazem detalhes e fotos do álbum.
Duração: 3:25
A primeira faixa e carro chefe do projeto, Fairytale é canção com quase três minutos e meio de duração, composta, escrita e arranjada por Kangjin junto de seus parceiros na produção Haemon e Han Kangjin. Influenciada pela bossa nova, com acordes interlúdicos e sons e mixagens movida pelo sentimento e alma acústica e sofisticada, Fairytale tem uma letra que segue o instrumental doce da música, onde Kangjin se afasta da naturalidade de seus potentes vocais graves para um tom mais agudo perfeito para uma música acústica. Mesmo com sua sonoridade um pouco infantil e lunática, Fairytale referencia á depressão sorridente, onde as vítimas deste tipo são capazes de sorrir e viver momentos radiantes, mas nutrem sentimentos intensamente depressivos ou suicidas. Em seus primeiros versos e refrão, Kangjin mostra-se contagiante e animado, onde o eu lírico vive em um mundo de alegria e tenta rejeitar os sentimentos que ele tenta afundar para manter a felicidade e a positividade. A partir da segunda parte da música, podemos ver alguém cada vez mais frustrado e controlador com si mesmo, se torturando para não aceitar seus próprios problemas mentais e continuar vivendo na sua vida utópica.
It's such a wonderful world, full of colors and sweet landscapes
Don't you think? (don't you think?) don't you think (don't you think?)
that we should all acclimate a little more to life?
I want to paint a castle of pastel colors, on top of a purgatory hell
it's so cute (it's so cute), it's so cute (it's so cute)
the beautiful human nature
(Na na na na na na, na na na na na na na)
I will fly on top of a pony over the dark clouds of the sky
(It's okay, it's all over the lines)
Everything is under control, everything is as it should be
In a beautiful beautiful beautiful fairy tale, i live in a beautiful fairy tale
i will save my princess from a cruel dragon
even though i'm already burning in flames
Flying like the sweet gale, rising like the sweet gale,
it's like a real daydream even though i need to wake up
I'm turning the lies that hurt me, in truths that nobody cares
maybe (maybe), maybe (maybe)
I may be exaggerating a little
Happiness can be bought just see love in the midst of so many stabbings and gunshots
Oh my (oh my), god (god)
it's not as easy to see as i thought
(Ta ra ra ta ra ra, Ta ra ra ta ra ra)
how a poet writes his feelings,
and a novelist just creates his fantasy
(True or false? Maybe both, thorns over the garden)
Why can they be so cruel? can't we at least act?
I travel in my tears by the sail
I drown my fears by the sail
my fear is to be afraid
why am I worrying so much?
I just follow the direction of my sail
I let the wind take my sail
the future is uncertain but we can imagine it, right?
I figured life would be easier now but does this discomfort never seem to go away?
The paradise I planned on the canvas seems to be distorting
didn't they say that life is beautiful?
Ah ~
In a beautiful beautiful beautiful fairy tale,
I live in a beautiful fairy tale
I'm having my heart broken for my soulmate
and I'm losing all my grace
Flying like the sweet gale, rising like the sweet gale,
wake me up from this nightmare
how can such sweet things go so easily? I want to know
Duração: 3:10
Seguindo o ritmo "alegre trágico" de Fairytale, a segunda faixa Aquarelle expande os instrumentos trazendo mais arranjos lembrando o jazz e a música cubana. Trazendo algo mais romântico e com expressões situando desespero como "Mamma mia!" e "Dios mio!" o eu lírico expressa a aquarela que sua amada fez em seu coração ao deixa-lo. Mostrando-se abalado e inconsolável, ele se mostra frustrado por ter perdido toda a sua inspiração e seu mundo ter caído quando a viu o trair, mostrando uma dependência emocional forte por parte dele que se expande a sua vida toda, pois ele se abala por ter dado tudo para a mesma e ainda sim não ter sido o suficiente. A música mostra também muito mais os potentes vocais de Kangjin, que fazem agudos e notas impressionantes nos ápices da música.
(Aquarelle)
I gave her my heart covered in flowers
in the expensive bouquet of a flower shop
brought Paris, Rome and Venice in the dreams I shared
so that I could make you happy as I was with you
I brought the stars to light you up,
on the nights that I declared my love to you
you were my Mona Lisa, I can only write and paint about your beauty
my mind explodes with inspiration
Why are you hurting me so much?
Didn't my smiles and charms work? ~
Mamma mia, I lost my most beautiful rose
Dios mio, my feelings are diluting in aquarelle
Oh lord, was I not enough?
the colors dried up earlier when I saw you kissing another man
I say mamma mia! what did I do wrong?
Dios mio, I lost all the senses that my life brought
I can't get enough of shouting how much you hurt me ~
I'm addicted to thinking about you,
I can’t do anything but crave your "I love you too"
every time you show up, i feel like i'm a child in an adult body
I builted titanium walls to protect our love
for you to blow them down in a breath ~
I love you, mamma mia ~
I want you, dios mio
I love you, mamma mia ~
I just have you, in my heart ~
(Aquarelle)
Duração: 3:33
Na faixa título, se inicia uma onda sentimental e dramática que encerra o álbum em sua segunda metade. O poético eu lírico se mostra desanimado e frustrado com sua propia vida, sem razões para viver e esgotado por não conseguir mais mentir sobre como ele está, onde ele ainda tenta dançar e expressar felicidade como um evergarden, o qual no francês significa "amor pela humanidade" porém ao desenrolar da letra, ele percebe estar perdendo suas cores e sua noção de arte, se tornando perdido e desencantado como a cor cinza. Perdendo sua essência, sua alma está vazia.
I lost my inspiration, there are no words to describe
blocked by the side effects of a poisonous passion (pardon)
I feel like flying on a paper plane
the strong autumn wind is taking me into the unknown
(mon esprit est brisé)
Introduce me to the paths that life made me lose
Give me other lines in this old movie that I play
I'm so far from starlight, but I can still shine
Play some beautiful music, let me dance in a starry night
like an evergarden, la vie est belle
la la la la, la la la la
(Evergardén, la vie est bellé)
I have no colors to paint,
there are no muses or landscapes except the hell I reject
Introduce me to the paths that life made me lose
Give me other lines in this old movie that I play
I'm so far from starlight, but I can still shine
Play some beautiful music, let me dance in a starry night
like an evergarden, la vie est belle
la la la la, la la la la
Wake up
Dream, dream
Don't stop from dreaming
Black, white
Blue, red
Grey-
My heart needs to be colored
(but there's no pencil rest)
I lost track of my journey
(I forgotted to write all the paragraphs left)
I don't want to close the book and write a ending
(there are no good ideas for tell how the story ends)
la la la, la la la
I'm losing all of my essence,
I can't pretend and dance anymore
my heart is broken, I can't get any more romances
I lost all sense of space
my soul is empty
Duração: 3:35
Mais uma faixa com um título referenciando uma expressão francesa, Rendezvous significa "encontrar" e na última faixa do mini-album, Kangjin quer encontrar ele mesmo. Encerrando o álbum com sentimentalismo, com menos acordes e apenas acompanhados de um acorde de guitarra e batidas de ballad pop onde seus vocais são sussurrados e chorosos, ele se mostra enfrentando todos seus sentimentos que ele tentou escapar em Fairytale e acabou lidando em Aquarelle e Evergarden, onde está desanimado com sua vida. Porém, ele se dispõe e quer se encontrar novamente, encontrar sua essência e toda a inspiração que o fazia querer viver. Ele se encontra tirando forças para ter um rendezvous e aceitar as núvens cinzas de chuva o qual ele nunca quis ver em sua vida onde no final ao aceitar seus problemas, ele está pronto para formar um arco íris.
Excuse me sir, what time is it?
time seems to have stopped when I threw myself on the bed
I'm being transported to an empty space
where there is nothing happy, where there is nothing I can smile
When I fall asleep, I have a rendezvous
finding the dreams which i lost
breaking what is called impossible
I see, all my soul is turning blue
even though I tried to paint it over the top
it is not possible to change what is true and false
Give me a minute, I will have a rendezvous
Let me see, the gray rain sky forming
Excuse me sir, it's time to wake up
why can't i think of words to describe how i am?
I spent so much time trying to go to the moon
that I lost control over my severity
I just feel falling down, I can only hear the sounds
When I fall asleep, I have a rendezvous
finding the dreams which I lost
breaking what is called impossible
I see, all my soul is turning blue
even though I tried to paint it over the top
it is not possible to change what is true and false
Give me a minute, I will have a rendezvous
Let me see, the gray rain sky forming
Give me a minute, I will have a rendezvous
Let me see, the gray rain sky forming
Give me a minute, I will have a rendezvous
Let me see, the gray rain sky forming
Give me a minute, I will have a rendezvous
Let me see, the gray rain sky forming
Give me a minute, I will have a rendezvous
Let me see, the gray rain sky forming
Give me a minute, I will have a rendezvous
Let me see, it's time to form a rainbow
"Recuar, não olhar, fugir dos problemas é o mesmo que adiar o que cedo ou tarde tem que ser resolvido, é o mesmo que perder tempo de vida. É não se lembrar que a vida tem que vale a pena, porque o contrário não significa viver, significa apenas que sobrevivemos ao tempo que durou." - Paulo Coelho.